Pular para o conteúdo principal

TALIT


Talit

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Torah2.jpg
Este artigo é parte da série sobre
Religiosidade Judaica
Nascimento
Maturidade
Casamento
Itens religiosos
Tzitzit | Talit | Tefilin | Quipá
Menorá | Peiot | Sidur
Mezuzá | Shofar
Morte
Ver também
Série Judaísmo
Nota: Esta página contém alguns caracteres especiais que podem não ser exibidos por alguns navegadores. Veja aqui mais informações.
talit – טַלִּית (no hebraico moderno), talet - טַלֵּית (em sefaradi) ou talis (em Iídiche) é um acessório religioso judaico em forma de um xale feito de seda, lã (mais caro e elegante que o de seda) ou linho, tendo em suas extremidades as tsitsiot ou sissiot "sefaradi" (franjas). Ele é usado como uma cobertura na hora das preces judaicas, principalmente no momento da oração de Shacharit(primeiras orações feitas pela manhã).
O talit (também conhecido como "talit gadol" - טלית גדול) é usado pelos homens no momento da oração na sinagoga e no momento da oração do Shacharit. O talit isola o que esta orando do mundo a sua volta e facilita-o na em sua concentração durante a oração. Sobre o talit se interpreta que um dos objetivos deste acessório é criar um ambiente de igualdade entre os que estão orando nasinagoga, tendo então concordância com uma cobertura homogênea que estaria sobre as roupas que as pessoas realmente estavam usando – que mostram a qualidade e o estado econômico do que ora.
Entre os asquenazitas, o costume de se cobrir com o talit se reserva aos homens apenas após o casamento. De acordo com este costume, quando se está solteiro, é permitido cobrir-se com talit só em ocasiões especiais, como no momento que eles são chamados para serem “Olim” - עולים (plural de “Olê” - עולה, denominação aos que são chamados para ler a Torá nas sinagogas). Os judeus orientais (também chamados de “mizrahiim”) têm o costume de se cobrir com o talit a partir da idade de treze anos, quando o menino faz o Bar Mitzvah ou até mesmo antes dessa cerimônia. Comunidades Conservadoras e Reformistas permitem também é às mulheres fazerem uso do talit apesar da lei Judaica tradicional isentarem as mulheres dessa obrigação.
Detalhe - tzitzit ou sissit "sefaradi" (franjas) num dos cantos de um talit.
Há também um outro tipo de talit denominado “talit katan” – טלית קטן – (talit pequeno) conhecido também só pelo nome de “tzitzit”, que é utilizado durante o dia inteiro por baixo da roupa no qual se está vestido, a fim de cumprir este mandamento durando todo o dia.
A bandeira do Estado de Israel é baseada em um talit (as duas faixas que a compõem), tendo uma estrela de David ao centro dela.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Gematria - Tabela

PÁGINA PRINCIPAL                         TOC  para trabalhos em Desenvolvimento Hebrew Gematria por Bill Heidrick Copyright © por Bill Heidrick Instruções:  Para ir para entradas em um valor particular, selecione o link sobre esse valor. Blanks onde os números seriam indicam há entradas ainda para esse número. Um fundo escuro indica que as entradas são apenas referals para palavras e frases usando valores finais em letras. Intro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ...

GLOSSARY - HEBREW ENGLISH

© Copyright 2002 ARTISTS FOR ISRAEL INTERNATIONAL. All rights reserved. abaddon (destruction) abirei lev (stubborn of heart) ach ahuv (a beloved brother [in Moshiach]) ach'av mashtin b'kir (him that urinates against the wall, i.e. all males) Ach'av (Ahab, King Ahab of Israel) ach (brother) achad asar (Eleven, the Eleven) achai (my brethren) acharei (after) acharim (end-times things) acharit hashanim (future years) acharit hayamim (last days, [Messianic] latter days) acharit shanah (end of the year) acharit yam (the extreme end of the sea) acharit (future, end, last, final outcome, latter end, i.e., future destruction) acharon (afterward, in the future, last) acharonim (last ones) achavah (brotherhood) achayot, akhayot (sisters) Achazyahu (Ahaziah of Judah) achdus (union, unity) achdut of yichudim (unity/ harmony of unifications) achdut (unity) achei Yosef asarah (Yosef's ten brothers) achei Yosef(the brothers of Yosef) acheicha (thy brethren) acheinu (our ...

MUSICAS HEBRAICAS TRADUZIDAS

Letras de Músicas Judaicas Hatikva KOL OD BALEVAV PENIMA NEFESH YEHUDI HOMIYA ULEFA ATEI MIZRACH KADIMA AYIN LETZION TZOFIYA OD LO AVDA TIKVATEINU HATIKVA BAY SHNOT ALPAYIM LIHIYOT AM CHOFSHI BEARTZEINU ERETZ TZION VIRUSHALAIM Tradução Enquanto no fundo do coração Ansiar uma alma judaica E em direção ao Oriente O olhar voltar-se Nossa esperança ainda não estará perdida Esperança de dois mil anos De ser um povo livre em nossa terra A terra de Sião e Jerusalém OSSE SHALOM OSSE SHALOM BIMROMAV HU YA ASSE SHALOM ALEINU VE AL KOL ISRAEL VEIMRU, IMRU AMEN YA ASSE SHALOM, YA ASSE SHALOM SHALOM ALEINU VE AL KOL ISRAEL Tradução Aquele que estabelece a paz nos céus, Fará a paz sobre nós e sobre todo o Israel E todos digam Amém HEVENU SHALOM HEVENU SHALOM ALECHEM (3X) HEVENU SHALOM, SHALOM, SHALOM ALEICHEM Tradução Trazemos paz para vós Trazemos paz, paz, paz para vós HINE MA TOV HINEI MA TOV UMA NAYIM SHEVET ACHIM GAM YACHAD Tradução Quão bom e agradável é que os irmãos vivam em união YERUSH...