Pular para o conteúdo principal

SHACHARIT - REZA DA MANHÃ


Shacharit – Reza da manhã

Lavagem das mãos ao acordar.
Baruch Atá Ado-nai Elohênu Melech Haolám Asher Kideshánu Bemitzvotav Vetsivánu Al Netilat Yadaim.
Introdução à reza
Talit
Tefilin sefaradi
Tefilin Ashkenazi – Lituano.
Adonai Melech
Adonai mêlech, Adonai malách, Adonai yimloch leolam vaed.
Adonai mêlech, Adonai malách, Adonai yimloch leolam vaed.
Vehaia Adonai lemêlech al col haárets, baiom hahu yihie Adonai echad ushmô echad.
Hoshiênu Adonai Elohênu vecabetsênu min hagoyim, lehodot leshêm codshêcha, lehistabêach bitehilatêcha. Baruch Adonai Elohê Yisrael min haolam vead haolam, veamar col haam amen haleluiá. Col haneshamá tehalel iá, haleluiá.
Lamnatseach Binguinot
Lamnatsêach binguinot mizmor shir. Elohim iechonênu vivarchênu, iaer panav itánu, sêla. Ladaat baarets darkecha, bechol goyim, ieshuatêcha. Iodúcha amim Elohim, iodúcha amim culam. Yismechú viranênu leumim, ki tishpot amim mishor, uleumim baárets tanchem sêla. Iodúcha amim Elohim, iodúcha amim culam. Érets natna ievulá, ievarchênu Elohim Elohênu. levarchênu Elohim, veyireú oto col afsê árets.
Baruch Sheamar
Baruch sheamar vehaiá haolám, baruch hu, baruch omêr veossê, baruch gozêr umcaiêm, baruch osse vereshit, baruch merachêm al haárets, baruch merachêm al haberiôt, baruch meshalem sachár tov lireáv, baruch chai laád vecaiám lanêtsach, baruch podê umatsil, baruch shemô. Baruch ata Adonai, Elohênu mêlech haolam, hael av harachmán, hamehulál befê amô, meshubách umfoár bilshon chassidáv vaavadáv, uvshirê David avdach nehalelach Adonai Elohênu bishvachôt uvizmirôt, unegadelach uneshabechach, unefaaerach venamlichach, venazkir shimchá malkênu Elohênu, iachid chai haolamim, mêlech meshubách umfoar adê ad shemô hagadol. Baruch ata Adonai, mêlech mehulál batishbachôt.
Mizmor Letodah
Mizmor letoda, haríu ladonai col haárets. Ivdú et Adonai bessimchá, bôu lefanav birnana. Deú ki Adonai hu Elohim, hu assánu velô anáchnu, amo vetson mar’ito. Bôu shearav betoda, chatserotav bit’hila, hôdu lô, barechú shemo. Ki tov Adonai, leolam chasdo, vead dor vador emunatô.
Yehi Chevod
lehí chevod Adonai leolam, yismach Adonai bemaassáv.
Iehi shêm Adonai mevorach meada vead olam.
Mimizrach shêmesh ad mevoo, mehulal shêm Adonai.
Ram al col goyim Adonai, al hashamáyim kevodo.
Adonai shimchá leolam, Adonai zichrechá ledor vador.
Adonai bashamáyim hechin kis’o, umalchutô bacol mashalá.
Yismechu hashamáyim vetaguel haárets, veiomru vagoyim Adonai malách.
Adonai mêlech, Adonai malách, Adonai yimloch leolam vaed.
Adonai mêlech olam vaed, avdú goyim meartso.
Adonai hefir atsat goyim, heni mach’shevot amim.
Rabot machashavot belev ish, vaatsat Adonai hi tacum.
Atsat Adonai leolam taamod, mach’shevot libô ledor vador.
Ki hu amar vaiêhi, hu tsiva vaiaamod.
Ki vachar Adonai betsion, iva lemoshav lo.
Ki laacov bachar lo lá, Yisrael lisgulato.
Ki lo yitosh Adonai amô, venachalatô lo iaazov.
Vehu rachum iechaper avon velo iash’chit, vehirba levashiv apo, velo iair col chamato.
Adonai hoshía, hamêlech iaanênu veiom cor’ênu.
Ashrei – Salmo 145
Ashrê ioshvê vetêcha, od iehalelúcha sêla. Ashrê haam shecácha lo, ashrê haam sheadonai Elohav.
Tehilá ledavid, aromimchá Elohai hamélech, vaavarechá shimchá leolam vaed. Bechol iom avarechêca, vaahalela shimchá leolam vaed. Gadol Adonai umehulál meód, veligdulató ên chéker. Dor ledor ieshabach maassêcha, ugvurotêcha iaguídu. Hadar kevod hodêcha, vedivrê nifleotêcha assícha. Veezúz noreotêcha iomêru, ugdulatechá assaparêna. Zécher rav tuvechá iabíu, vetsidcatechá ieranênu. Chanún verachún Adonai, érech apáyim ugdól chássed. Tov Adonai lacól, verachámav al col maassáv. Iodúcha Adonai col maassêcha, vachassidêcha ievarechúcha. Kevód malchutechá iomêru, ugvuratechá iedabêru. Lehodía livenê haadam guevurotav, uchvod hadar malchutó. Malchutechá malchut cól olamim, umemshaltechá bechol dor vador. Somêch Adonai lechol hanofelim, vezokef lechol hakefufim. Enê chol elêcha iessabêru, veata notên lahém et ochlám beitó. Potêach et iadêcha, umasbía lechol chái ratsón. Tsadic Adonai bechol deráchav, vechassid bechol maasáv. Caróv Adonai lechol coreáv, lechol asher yicraúhu veemét. Retson iereáv iaassé, veet shav’atam yishmá veioshiem. Shomer Adonai et col ohaváv, veet col hareshaim iashmid. Tehilat Adonai iedaber pi, vivarêch col bassar shem codshó leolam vaed. Vaanachnu nevarech Iá, meata vead olam, haleluiá.
Haleluia Haleli – Salmo 146
Haleluiá, haleli nafshi et Adonai. Ahalela Adonai bechaiái, azamera lelohai beodi. Al tivtechu vindivim, beven adam sheên lo teshuá. Tetse rucho iashuv leadmato, baiom hahu avedú eshtonotav. Ashrê sheel Iaacov beezro, sivro al Adonai Elohav. Osse shamáyim vaárets, et haiam veet col asher bam, hashomer emet leolam. Osse mishpat laashukim, noten lêchem lareevim, Adonai matir assurim. Adonai pokêach ivrim, Adonai zokef kefufim, Adonai ohev tsadikim. Adonai shomer et guerim, iatom vealmana ieodêd, vedêrech reshaim ieavet. Yimloch Adonai leolam, Eloháyich Tsion, ledor vador, haleluiá.
Haleluiah Ki Tov – Salmo 147
Haleluiá, ki tov zamerá Elohênu, ki naím nava tehila. Bone Ierushaláyim Adonai, nidchê Yisrael iechanes. Harofe lishvurê lev, umchabesh leatsevotam. Monê mispar lacochavim, lechulam shemôt yicra. Gadol adonênu verav côach, litvunato en mispar. Meoded anavim Adonai, mashpil reshaim adê árets. Enu ladonai betoda, zamerú lelohênu vechinor. Hamechassê shamáyim beavim, hamechin laárets matar, hamatsmíach harim chatsir. Noten livehema lachma, livnê orev asher yicráu. Lo vigvurat hassus iechpats, lo veshokê haish yirtse. Rotse Adonai et iereav, et hameiachalim lechasdo. Shabechi Ierushaláyim et Adonai, haleli Eloháyich Tsion. Ki chizak berichê shearáyich, berach banáyich bekirbêch. Hassam guevulêch shalom, chêlev chitim iasbiech. Hasholêach imrato árets, ad meherá iaruts devaro. Hanoten shêleg catsámer, kefor caêfer iefazer. Mashlich carcho chefitim, lifnê carato mi iaamod. Yishlach devaro veiamsem, iashev rucho yizelú máyim. Maguid devarav leiaacov, chucav umishpatav leyisrael. Lo ássa chen lechol goi, umishpatim bal iedaum, haleluiá.
Haleluiah Halelu Et Adonai – Salmo 148
Haleluiá, halelú et Adonai min hashamáyim, haleluhú bameromim. Haleluhú chol mal’achav, haleluhú col tsevaav. Haleluhú shêmesh veiarêach, haleluhú col côchve or. Haleluhú shemê shamáyim, vehamáayim asher meal hashamáyim. Iehalelu et shêm Adonai, ki hu tsiva venivráu. Vaiaamidem laad leolam, choc natan velô iaavor. Halelu et Adonai min haárets, taninim vechol tehomot. Esh uvarad, shêleg vekitor, rúach seará ossa devaro. Heharim vechol guevaot, ets peri vechol arazim. Hachaia vechol behema, rêmes vetsipor canaf. Malchê êrets vechol leumim, sarim vechol shôfete árets. Bachurim vegam betulot, zekenim im nearim. Iehalelu et shêm Adonai, ki nisgav shemô levado, hodô al êrets veshamáyim. Vaiárem kêren leamo, tehila lechol chassidav, livnê Yisrael am kerovo, haleluiá.
Haleluiah Shir Chadash – Salmo 149
Haleluiá, shíru ladonai shir chadash, tehilato bikehal chassidim. Yismach Yisrael beossav, benê Tsion iaguílu vemalcam. Iehalelu shemô vemachol, betof vechinor iezamerú lo. Ki rotsê Adonai amô, iefaer anavim bishuá. Ialezu chassidim bechavod, ieranenu al mishkevotam. Romemot el bigronam, vechêrev pifiyot beiadam. Lassot necama bagoyim, tochechot baleumin. Lessor malchehêm bezikim, venichbedehêm bechavelê varzel. Laassot bahêm mishpat catuv, hadar hu lechol chassidav, haleluiá.
Haleluiah Halelú – Salmo 150
Haleluiá, halelú El becodsho, haleluhú birkía uzo. Haleluhú vigvurotav, haleluhú kerov gudlo. Haleluhú betêca shofar, haleluhú benêvel vechinor. Haleluhú betof umachol, haleluhú beminim veugav. Haleluhú vetsil’tselê sháma, haleluhú betsil’tselê teruá. Col haneshamá tehalel Iá, haleluiá. Col haneshamá tehalel Iá, haleluiá.
Baruch Adonai Leolam
Baruch Adonai leolam amen veamen. Baruch Adonai mitsiôn, shochen Ierushaláyim, halelu Iá. Baruch Adonai Elohim Elohê Yisrael, osse niflaôt levado. Uvaruch shêm kevodo leolam, veyimale chevodo et col haárets, amen veamen.
Vaivarech David
Vaivárech David et Adonai leene col hacahal vaiômer David. Baruch ata Adonai, Elohê Yisrael avinu, meolam vead olam. Lechá Adonai haguedulá vehaguevurá vehatifêret vehanêtsach vehahod, ki chol bashamáyim uvaárets, lecha Adonai hamamlachá vehamitnassê lechollerosh. Vehaôsher vehacavod milefanêcha, veata moshel bacol, uveiadechá côach uguevurá, uveiadechá legadel ulechazêc lacol. Veata Elohênu modim anachnu lach, umehalelim leshêm tifartêcha. Vivarchu shêm kevodêcha umeromam al col berachá utehila. Ata hu Adonai levadêcha, ata assíta et hashamáyim, shemê hashamáyim vechol tsevaám, haárets vechol asher alêha, haiamim vechol asher babem, veata mechaiê et culam, utseva hashamáyim lecha mishtachavim. Ata hu Adonai haelohim –
Pode sentar-se. – asher bachárta beavram, vehotseto meur casdim, vessámta shemo Avraham. Umatsata et levavo neeman lefanêcha, vecharot imo haberit latet et êrets hakenaani, hachiti, haemori, vehaperizi, vehaievussi, vehaguirgashí, latet lezar’o, vatákem et devarêcha ki tsadic áta. Vatêre et oni avotênu bemitsrayim, veet zaacatam shamáta al iam suf. Vatiten otot umoftim befar’o uvechol avadav uvechol am artso, ki iadáta ki hezídu alehêm, vatáas lecha shêm kehaiom hazê. Vehaiam bacáta lifnehêm, vaiavrú vetoch hajam baiabasha, veet rodfehêm hishláchta vimtsulot kemô even bemáyim azim.
Vaiôsha Adonai baiom hahu et Yisrael miyad Mitsráyim, vaiar Yisrael et Mitsráyim met al sefat hajam. Vaiar Yisrael et haiad haguedola, asher assa Adonai bemitsráyim, vayireú haam et Adonai, vaiaamínu badonai uvemoshe avdo.
Az Yashir Moshê
Az iashir Moshe uvenê Yisrael et hashira hazot ladonai vaiomru lemor. Ashíra ladonai ki gaô gaá, sus verochvo ramá vaiam. Ozi vezimrat lá vaiehi li lishuá, ze Eli veanvêu, Elohê avi vaaromemen’hu. Adonai ish milchamá, Adonai shemô. Markevot par’o vechelô iara vaiam, umivchar shalishav tubeú veiam suf. Tehomot ieehasseiúmu iardu vimtsulot kemô áven. leminchá Adonai needari bacôach, ieminchá Adonai tir’ats oiêv. Uvrov gueonchá taharos camêcha, teshalach charonechá iochlêmo cacásh. Uvrúach apêcha neermu máyim, nitsvu kemô ned nozlim, cafeú tehomot belev iam. Amar oiêv erdof, assig, achalec shalal, timlaêmo nafshi, aric charbi, torishêmo iadi. Nashafta veruchachá kissámo iam, tsalelu caofêret bemáyim adirim. Mi chamôcha baelim Adonai, mi camôcha nedar bacôdesh, nora tehilot ôsse fêle. Natíta ieminchá tivlaêmo árets. Nachita vechasdechá am zu gaálta, nehalta veozchá el neve codshêcha. Shameú amim yirgázun, chil achaz ioshvê peláshet. Az nivhalu alufê Edom, elê moav iochazêmo ráad, namôgu col ioshvê chenáan. Tipol alehêm emáta vafáchad, bigdol zeroachá yidemu caáven, ad iaavor amechá Adonai, ad iaavor am zu caníta. Teviêmo vetitaêmo behar nachalatechá, machon leshivtechá paálta Adonai, micdash Adonai conenú iadêcha. Adonai yimloch leolam vaed. Adonai yimloch leolam vaed. Adonai malchutê caem lealam ulealmê almaiá. Ki va sus par’o berichbo uvfarashav baiam vaiáshev Adonai alehêm et mê haiam, uvenê Yisrael halchú vaiabashá betoch haiam.
Ki LAdonai Hameluchá
Ki ladonai hamlucha umoshel bagoyim. Vealú moshiim behar Tsion lishpot et har Essav, vehaita ladonai hamluchá. Vehaia Adonai lemêlech al col haárets, baiom hahu yihie Adonai echad ushemô echad.
Yishtabach
Yishtabách shimchá laád malkênu, hael hamêlech hagadol vehacadosh bashamáyim uvaárets. Ki lechá naê, Adonai Elohênu velohê avotênu leolam vaed, shir ushvachá, halel vezimrá, ôz umemshalá, nêtsach, guedulá ugvurá, tehilá vetifêret, kedushá umalchut, berachot vehodaot leshimchá hagadol vehacadosh, umeolam vead olam ata El. Baruch ata Adonai, mêlech gadol um’hulál batishbachôt, El hahodaôt, adon haniflaôt, borê col haneshamot, ribon col hamaassím, habochêr beshirê zimra, mêlech El chai haolamim, Amen.
Kadish
Yitgadál veyitcadásh shemê rabá.
(Todos: AMEN) Bealmá di verá chir’ute veiamlich malchutê veiatsmach purcanê vicarêv meshichê. (Todos: AMEN) Bechaiechôn uv’iomechôn uv’chaiê dechol bêt Yisrael, baagalá uvizmán carív veimrú AMEN. (Todos: AMEN)
Todos
: Iehê shemê rabá mevarach lealam ulealme almaiá. Yitbarách veyishtabách, veyitpaár, veyitromam, veyitnassê, veyit’hadar, veyit’alê, veyit’halal, shemê decudshá berich hu. (Todos: AMEN)
Leêla min col birchatá shiratá tishbechatá venechematá, daa-mirán bealmá, veimrú AMEN.
(Todos: AMEN)
O Chazan diz:
Barechú et Adonai hamvorach!
Todos respondem:
Baruch Adonai hamvorach leolam vaed.
O Chazan repete:
Baruch Adonai hamvorach leolam vaed.
Yotser or
Baruch ata Adonai, Elohênu mêlech haolam, iotsêr or uvore chôshech osse shalom uvorê et hacol. Hameir laárets veladarim alêha berachamim, uvtuvo mechadesh bechol iom tamid maasse vereshit. Ma rabú maassêcha Adonai, culam bechochmá assíta, maleá haárets kin’ianêcha. Hamêlech hameromam levado meaz, hameshubach vehamefoar vehamitnasse mimot olam. Elohê olam berachamêcha harabim rachêm alenu, adon uzênu, tsur misgabênu, maguen yish’ênu, misgav baadênu.
El baruch guedol deá, hechin ufaal zahorê chama, tov iatsar cavod lishmo, meorot natan sevivot uzo, pinot tsevaav kedoshim, romemê Shadai, tamid messaperim kevod El ucdushato. Titbarêch Adonai Elohênu bashamayim mimáal veal haárets mitáchat al col shêvach maassê iadêcha veal meorê or sheiatsarta, hêma iefaarúcha sêla.
Titbarách lanêtsach tsurênu malkênu vegoalênu bore kedoshim, yishtabach shimchá laad malkênu iotser meshartim, vaasher meshartav culam omdim berúm alam umashmiím beyir’á iachad becol, divrê Elohim chayim umêlech olam. Culam ahuvim, culam berurim, culam guiborim, culam kedoshim, culam ossim beemá uveyir’á retson conehêm, vechulam potchim et pihêm bicdushá uvetahorá, beshira uvzimra, umvarchin, umshabechin, umfaarin, umacdishin, umaaritsin, umamlichin, et shêm hael hamêlech hagadol haguibor vehanora, cadosh hu. Vechulam mecabelim alehêm ol malchut shamáyim ze mize, venotenim reshut ze laze, lehacdish leiots’ram benáchat rúach, bessafa verura uvin’ima, kedushá culam keechad onim beema, veomrim beyir’á:
Cadosh, cadosh, cadosh Adonai tsebaôt melo chol haárets kevodo.
Vehaofanim vechaiot hacodesh beráash gadol mitnasseím leumat serafin, leumatam meshabechim veomrim:
Baruch kevod Adonai mimecomo.
Lael baruch, neimot yitênu, lamêlech El chai vecaiam, zemirot iomêru, vetishbachot iashmíu, ki hu levado marom vecadosh, poel guevurot, osse chadashot, báal milchamot, zorêa tsedacot, matsmíach ieshuot, bore refuot, norá tehilot, adon haniflaot, hamechadesh betuvo bechol iom tamid maassê vereshit, caamur, leossê orim guedolim, ki leolam chasdô. Baruch ata Adonai, iotsêr hameorot.
Ahavat olam ahavtánu, Adonai Elohênu, chemlá guedola viterá chamálta alênu. Avínu malkênu, baavur shimchá hagadol uvaavur avotênu shebatchu vach vatelamedêmo chukê chayim laassot retsonchá belevav shalem, ken techonênu avinu av harachman, hamerachêm rachêm na alênu veten belibênu vina lehavin, lehaskil, lishmôa, lilmod ul’lamed, lishmor velaassot ulcaiem et col divrê talmud toratechá behavá. Vehaer enênu betoratêcha, vedabec libênu bemitsvotêcha, veiached levavênu leahavá uleyir’a et shemêcha, lo nevosh velo nicalem velo nicashel leolam vaed. Ki veshêm codshechá hagadol haguibor vehanorá batáchnu, naguíla venismechá vishuatêcha. Verachamêcha Adonai Elohênu vachassadêcha harabim al iaazvúnu nêtsach sêla vaed. Maher vehavê alênu berachá veshalom – Seguram-se as 4 franjas (tsitsit) do Talit – meherá mearbá canfot col haárets, ushvor ol hagoyim meal tsavarênu, veholichênu meherá comemiyut leartsênu. Ki El poêl ieshuot áta, uvánu vachárta micol am velashon, vekeravtánu malkênu leshimchá hagadol beahavá, lehodot lach ul’iachedechá leyir’á uleahavá et shimchá. Baruch ata Adonai, habocher beamo Yisrael beahavá
Shema Israel
SHEMÁ YISRAEL, ADONAI ELOHÊNU, ADONAI ECHAD.
Em voz baixa:
Baruch shem kevod malchulto leolam vaed.
Veahavtá et Adonai Elohêcha bechol levavchá uvchol nafshechá uvchol meodêcha. Vehaiú hadevarim haêle asher anochí metsavchá haiom al levavêcha. Veshinantám levanêcha vedibartá bam, beshivtechá bevetêcha, uvlechtechá vadêrech uvshochbechá uvcumêcha. Uc’shartam leôt al iadêcha vehaiú letotafôt bên enêcha. Uchtavtám al mezuzôt betêcha uvish’arêcha.
Vehaiá im shamôa tishmeú el mitsvotái, asher anochí metsave etchêm haiom, leahavá et Adonai Elohechêm ul’ovdô bechol
levavchêm uvchôl nafshechêm. Venatatí metar artsechêm be’ito, iorê umalcosh, veassaftá deganêcha vetiroshechá veyits’harêcha. Venatatí êssev bessadchá liv’hemtêcha veachaltá vessaváta. Hishamrú lachem pen yiftê levavchêm vessartêm vaavadetêm elohím acherim vehishtachavitêm lahêm. Vechará – Em voz baixa: –
af Adonai bachêm veatsár et hashamáyim velô yihiê matár, vehaadamá lo titen et ievulá vaavadetem meherá meal haárets hatová – Em voz alta: – asher Adonai notên lachêm. Vessamtêm et devarai êle al levavchêm veal narshechêm, uc’shartêm otám leôt al iedechêm, vehaiú letotafôt bên enechêm. Velimadetêm otam et benechêm ledaber bam beshivtechá bevetêcha, uvlechtechá vadêrech uvshochbechá
uvcumêcha. Uchtavtám al mezuzot betêcha uvish’arêcha. Lemáan yirbú iemechêm vimê venechêm al haadamá asher nishbá Adonai laavotechêm, latêt lahêm kimê hashamáyim al haárets.
É costume beijar as franjas (tsitsit) do Talit toda vez que mencionar
a palavra TSITSIT, e no trecho seguinte, nas palavras CAIÊMET e LAAD.
Vaiômer Adonai el Moshê lemor. Daber el benê Yisrael veamartá alehem veassú lahem tsitsít al canfê vigdehêm ledorotam, venatenú al tsitsít hacanáf petil techêlet. Vehaiá lachem letsitsít, ur’item otô, uzchartêm et col mitsvôt Adonai vaassitem otám, velô tatúru acharê levavchêm veacharê enechêm, asher atêm zoním acharehêm. Lemáan tizkerú vaassitêm et col mitsvotai vihyitêm kedoshim lelohechêm. Ani Adonai Elohechêm asher hotsêti etchêm meêrets mitsráyim lihiôt lachêm lelohím, ani Adonai Elohechêm.
Todos respondem:
Emêt!
O Chazan repete:
Adonai Elohechêm emêt


28 IDEIAS SOBRE “SHACHARIT – REZA DA MANHÃ

  1. Shalom
    Parabéns pelos materiais que produz, é de grande valia o seu trabalho e tenha certeza dos reflexos dele, pois são esclarecedores Baruch HaShem
  2. Se eu contasse isso pra qualquer pessoa pareceria uma grande mentira, mas estava eu rezando no Shacharit de sexta passada quando meu veio um breve pensamente: “Comprei meu Sidur, e vejo tantas rezas e tantas palavras que me conectam ao Eterno, mas não sei como realmente reza-la, e tenho um montão de dúvidas, bem que meu irmão Moré Ventura poderia fazer um videozinho ensinando, vou conversar com ele”.
    Como os planos de D’us sempre são infinitamente maiores e melhores que os nossos, D’us conectou meu pensamento com o de Moré Ventura, em uma especie de “Wirelesse celestial”, e quando cheguei hoje de manhã o que estava postado no Face?! Toda a resposta que eu fiz no mais íntimo do coração diretamente ao Eterno – Shacharit – Reza da manhã completa – Bar Mitzvah
    B’H”… olhos cheios de lagrimas!!!
  3. chazak ubaruch moré! todah por nos possibilitar tão grande presente…gostaria de ver essas tefilot na tradição hispano-portuguesa, se não m’engano ela está disponível no site da Bervis Marks de Londres…um abraço dos “da Nação” em Recife!
  4. Mazal Tov!
    Maravilhoso os vídeos e principalmente por estarem todos juntos o que estimula e facilita todas as pessoas que desejam aprender e também confirmar se está fazendo corretamente. Muito, muito bom!
    Desejo que continue entrando em nossas casas nos proporcionando bons momentos!!!
    kol tov e obrigada
    familia Goldfarb
  5. voce e SY? eu estou a preguntar pq tu comecas com Adhonai melech e nao Hodu, a maioria dos sefardim(turcos,moroquinhos,hispano-portugueses,vekhule) comecan o servico no knis com Hodu mas os Syrianos comecan com Adhonai melech.
  6. Shalom Alechem! Descupe-me de escrever assim, Cara você tem uma energia tão possitiva, você não sabe o tanho da alegria e força que me dá, mesmo a distância.
  7. Amei,que legal sua explicação as orações nossa me fazem efeitos para meu corpoque gostoso,adoro esses rituais seu semblante fica diferente mais bonito sei lá só sei que muda maravilha obrigada. Por esse ensinamento!
  8. Linda manhã de domingo. Shavua Tov!!! Eu, meu marido e meu filho de 7 anos assistimos e foi maravilhoso! Continue com este lindo trabalho e abençoada atitude de propagar o judaísmo! Shalom!
  9. Esses videos estão me ajudando muito,e com as letras melhorou e muito,agora rezarei direito,obrigado Professor Moré Ventura,que o Eterno te abençoe!!!!
  10. É uma benção maravilhosa ter um rabino em casa todos os dias.
    Muitas pessoas tem esperado por isso uma vida inteira e graças a você não rezam mais sozinhas e tristes.
    Essas lágrimas um dia hão de azeitar as portas das sinagogas, para que se abram sem ranger aos sinceros de coração, reunindo enfim nossos irmãos e irmãs em torno da fé.
    Que Ele te abençoe sempre e sempre – e faça de você um reunidor e pacificador dos povos.
    Muito obrigado querido Rabino.

Deixe um Comentário

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *
*
Todos os direitos reservados

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

GLOSSARY - HEBREW ENGLISH

© Copyright 2002 ARTISTS FOR ISRAEL INTERNATIONAL. All rights reserved. abaddon (destruction) abirei lev (stubborn of heart) ach ahuv (a beloved brother [in Moshiach]) ach'av mashtin b'kir (him that urinates against the wall, i.e. all males) Ach'av (Ahab, King Ahab of Israel) ach (brother) achad asar (Eleven, the Eleven) achai (my brethren) acharei (after) acharim (end-times things) acharit hashanim (future years) acharit hayamim (last days, [Messianic] latter days) acharit shanah (end of the year) acharit yam (the extreme end of the sea) acharit (future, end, last, final outcome, latter end, i.e., future destruction) acharon (afterward, in the future, last) acharonim (last ones) achavah (brotherhood) achayot, akhayot (sisters) Achazyahu (Ahaziah of Judah) achdus (union, unity) achdut of yichudim (unity/ harmony of unifications) achdut (unity) achei Yosef asarah (Yosef's ten brothers) achei Yosef(the brothers of Yosef) acheicha (thy brethren) acheinu (our

Gematria - Tabela

PÁGINA PRINCIPAL                         TOC  para trabalhos em Desenvolvimento Hebrew Gematria por Bill Heidrick Copyright © por Bill Heidrick Instruções:  Para ir para entradas em um valor particular, selecione o link sobre esse valor. Blanks onde os números seriam indicam há entradas ainda para esse número. Um fundo escuro indica que as entradas são apenas referals para palavras e frases usando valores finais em letras. Intro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

PROCURE AQUI SEU SOBRENOME JUDAICO

Muitos Brasileiros são Descendentes de Judeus Você sabia que muitos Brasileiros são Descendentes de Judeus?   Por Marcelo M. Guimarães    Um povo para ser destacado dentre as nações precisa conhecer sua identidade, buscando profundamente suas raízes. Os povos formadores do tronco racial do Brasil são perfeitamente conhecidos, como: o índio, o negro e o branco, destacando o elemento português, nosso colonizador. Mas, quem foram estes brancos portugueses? Pôr que eles vieram colonizar o Brasil ? Viriam eles atraídos só pelas riquezas e Maravilhas da terra Pau-Brasil ? A grande verdade é que muitos historiadores do Brasil colonial ocultaram uma casta étnica que havia em Portugal denominada por cristãos-novos, ou seja, os Judeus ! Pôr que ?   (responder esta pergunta poderia ser objeto de um outro artigo).  Em 1499, já quase não havia mais judeus em Portugal, pois estes agora tinham uma outra denominação: eram os cristãos-novos. Eles eram proibidos de deixar o país, a fim