Pular para o conteúdo principal

KOSHER


Domingo, 1 de abril de 2012 • 9 Nisan 5772  • ט' ניסן  ה' תשע"ב
This item has pictures for men.

EXAME: Starbucks Adota Corante à Base de Insetos com a Troca de Corante Químico por Natural, à Base de Besouros, e Trava Polêmica com Consumidores Veganos

Print  PDF
EXAME: Starbucks Adota Corante à Base de Insetos com a Troca de Corante Químico por Natural, à Base de Besouros, e Trava Polêmica com Consumidores Veganos
Ainda que tenha gerado reações negativas, o uso de extrato de cochonilha não é incomum. A cor vermelha é extraída da fêmea do inseto, originário do México e da América do Sul. Para cada quilo do pigmento, são triturados 150 mil besouros que são utilizados em iogurtes, sorvetes, recheios de bolachas e cosméticos. 

EXAME.COM - O "suco de inseto", como tem sido chamado, foi rejeitado pela comunidade de consumidores veganos

São Paulo - A intenção, diz a empresa, era das melhores: diminuir o uso de ingredientes artificiais. Mas a decisão de trocar o corante químico da bebida Frappuccino sabor morango por extrato de cochonilha, extraído de insetos, acabou gerando uma grande polêmica para a Starbucks nos Estados Unidos.

A rede de cafeterias passou a adotar o corante natural em suas bebidas ainda este ano. Mas o método de extração da cor rosa, resultado da trituração de milhares de besouros, atingiu em cheio o grupo de consumidores veganos, que boicotam qualquer produto de origem animal. As informações são da ABC News.

O "suco de inseto", como tem sido chamado, está sendo apontado como não-vegano em fóruns de discussão e comunidades de adeptos da dieta, como o ThisDishIsVegetarian.com. Os grupos chegaram a propor um boicote à cafeteria, apelidada de "Starbugs" (trocadilho com "bug", inseto em inglês).

A rede chegou a se manifestar em um comunicado, afirmando que mesmo que o Frapuccino de Morango não seja vegano, o produto faz parte de "um esforço por refeições mais naturais" e que a companhia "se esforça para abarcar todos os tipos de opções alimentares".

Origem animal

A empresa admitiu, por fim, ser impossível garantir a venda de algum produto 100% vegetal. "Muitos dos produtos da Starbucks podem ser combinados para criar bebidas livres de derivados de animais; no entanto, não temos capacidade de dar garantias, diante do potencial de contaminação cruzada com outros produtos em nossos locais de funcionamento", escreveu em comunicado.

Ainda que tenha gerado reações negativas, o uso de extrato de cochonilha não é incomum. O corante é aprovado pelos órgãos de controle de saúde em todo o mundo, como o americano FDA (Food and Drug Administration), e utilizado em iogurtes, sorvetes, recheios de bolachas e cosméticos. A cor vermelha é extraída da fêmea do inseto, originário do México e da América do Sul. Para cada quilo do pigmento, são triturados 150 mil besouros.

Observação: Besouros e outros insetos não se enquandram na categoria de Kasher, sendo este Taref e os sub-produtos que entram em contato com o mesmo também não devem ser consumidos.


click image to enlarge

Comentários

Para comentar, você deve estar registrado em Login

Não há comentários aprovados até o momento

Avaliação

1
2
3
4
5
6
7
8
9
  Be the first to rate! 
Recomende a um amigo
Bookmark and Share

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

GLOSSARY - HEBREW ENGLISH

© Copyright 2002 ARTISTS FOR ISRAEL INTERNATIONAL. All rights reserved. abaddon (destruction) abirei lev (stubborn of heart) ach ahuv (a beloved brother [in Moshiach]) ach'av mashtin b'kir (him that urinates against the wall, i.e. all males) Ach'av (Ahab, King Ahab of Israel) ach (brother) achad asar (Eleven, the Eleven) achai (my brethren) acharei (after) acharim (end-times things) acharit hashanim (future years) acharit hayamim (last days, [Messianic] latter days) acharit shanah (end of the year) acharit yam (the extreme end of the sea) acharit (future, end, last, final outcome, latter end, i.e., future destruction) acharon (afterward, in the future, last) acharonim (last ones) achavah (brotherhood) achayot, akhayot (sisters) Achazyahu (Ahaziah of Judah) achdus (union, unity) achdut of yichudim (unity/ harmony of unifications) achdut (unity) achei Yosef asarah (Yosef's ten brothers) achei Yosef(the brothers of Yosef) acheicha (thy brethren) acheinu (our

Gematria - Tabela

PÁGINA PRINCIPAL                         TOC  para trabalhos em Desenvolvimento Hebrew Gematria por Bill Heidrick Copyright © por Bill Heidrick Instruções:  Para ir para entradas em um valor particular, selecione o link sobre esse valor. Blanks onde os números seriam indicam há entradas ainda para esse número. Um fundo escuro indica que as entradas são apenas referals para palavras e frases usando valores finais em letras. Intro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

PROCURE AQUI SEU SOBRENOME JUDAICO

Muitos Brasileiros são Descendentes de Judeus Você sabia que muitos Brasileiros são Descendentes de Judeus?   Por Marcelo M. Guimarães    Um povo para ser destacado dentre as nações precisa conhecer sua identidade, buscando profundamente suas raízes. Os povos formadores do tronco racial do Brasil são perfeitamente conhecidos, como: o índio, o negro e o branco, destacando o elemento português, nosso colonizador. Mas, quem foram estes brancos portugueses? Pôr que eles vieram colonizar o Brasil ? Viriam eles atraídos só pelas riquezas e Maravilhas da terra Pau-Brasil ? A grande verdade é que muitos historiadores do Brasil colonial ocultaram uma casta étnica que havia em Portugal denominada por cristãos-novos, ou seja, os Judeus ! Pôr que ?   (responder esta pergunta poderia ser objeto de um outro artigo).  Em 1499, já quase não havia mais judeus em Portugal, pois estes agora tinham uma outra denominação: eram os cristãos-novos. Eles eram proibidos de deixar o país, a fim