Pular para o conteúdo principal

Nomes de D-S no Judaismo




Nomes de Deus no judaísmo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
No judaísmo, refere-se ao Criador de diversas formas diferentes, que representam a concepção judaica sobre a divindade e o relacionamento Dele com o ser humano e com o povo judeu.

Índice

  [esconder

[editar]O tetragrama


O tetragrama emfenício (1100 a.C. até300 d.C.), emaramaico (séc.10 a.C. até 0 ) e emhebraico moderno.
Dentro do judaísmo, o nome mais importante do Criador é o que conhecemos como tetragrama, nome dado às quatro letras que formam o nome da divindade. Este nome é em hebraico יהוה(YHWH), que de acordo com a tradição judaica é a terceira pessoa do imperfeito no singular do verbo ser . Esta teoria é baseada noÊxodo capítulo terceiro, versículo décimo-quarto, constitui a base do monoteísmo judaico-cristão.
Devido ao mandamento de não pronunciar o nome do criador em vão, desenvolveu-se entre os judeus um profundo sentimento de reverência para com esta palavra, de forma que a pronúncia correta tornou-se restrita, somente utilizado em ocasiões de extrema solenidade como no dia do Yom Kippur. Em outras ocasiões, pronunciava-se Adonai (meu Amo, meu Senhor) em lugar do nome do Criador. Com o tempo, esta pronúncia perdeu-se e qualquer tentativa de se estabelecer a pronúncia correta é sujeita a discussões diversas.
A forma reduzida do termo Yah é utilizada como prefixo e sufixo de diversos nomes hebraicos como Yehoshua (Yah no início: Yah + Hoshea), Yermeyahu (Yah no final + u), entre outros.

[editar]Adonai

A palavra Adonai vem do hebraico אֲדֹנָי, plural da palavra Adon (SenhorAmo). Esta palavra era utilizada pelos fenícios para o deus pagão Tamuz e era o nome do deus gregoAdônis. Os judeus utilizam esta palavra em relação a YHWH no lugar de pronunciar o tetragrama em orações e ocasiões solenes. Coloquialmente, utilizam a palavra HaShem(O Nome) para referir-se ao Criador. Quando os massoretas adicionaram a pontuação vocálica ao texto das escrituras, as vogais de Adonai foram adicionadas ao tetragrama para que se fosse lembrado que deveria ser lido Adonai no lugar do tetragrama. Esta vocalização criou a palavra Yahowah.
Em português, Adonai é traduzido geralmente como Senhor.

[editar]Ehyeh-Asher-Ehyeh

O nome Ehyeh (hebraico: אֶהְיֶה) vem da frase אהיה אשר אהיה "ehyeh-asher-ehyeh" (Êxodo3:14), geralmente traduzida como Eu sou o que sou.

[editar]El

A palavra El aparece em diversas línguas semíticas como o fenícioaramaico e oacadiano. No hebraico אל significa originalmente acima , elevadoalto, e é utilizado para deuses pagãos e para o Criador de Israel, geralmente sendo associado a atributos da divindade como em: El Elyon' ("O mais Elevado"), El Shaddai ("O Elevado Todo-Poderoso"), El Hai ("O Elevado Vivo"), El Ro'i ("O Elevado que Vê"), El Elohe Israel("Elevado, o Elevado de Israel "), El Gibbor ("O Elevado Forte "). Também é utilizado como sufixo de nomes hebraicos como GabrielDanielRafael e outros.
Em português, El e Elohim são geralmente traduzidos como Deus.

[editar]Elohim

Termo comum usado nas escrituras hebraicas, Elohim (em hebraico: אלהים) é o plural da palavra Eloah (אלוה), considerado pelos estudiosos judeus como plural majestático (pluralis majestatis) ou de excelência (pluralis excellentiæ), expressando grande dignidade, traduzindo-se por "Elevadíssimo" ou "Altíssimo".

[editar]HaShem

HaShem (no hebraico: השם) significa O Nome, e é utilizado durante as ocasiões normais da vida cotidiana, enquanto Adonai é utilizado no contexto religioso [1]. Este termo não é bíblico, aparecendo a primera vez nos Rishonim (autoridades rabínicas medievais).

[editar]Yah

O nome Yah é composto das primeiras duas letras de YHWH. Aparece frequentemente em nomes hebraicos, tais como o do Profeta Elias. A expressao Aleluia ou Hallelujah, também é derivado deste, bem como o termo Jah do movimento Rastafári.

[editar]YHWH Tzevaot

O nome YHWH e o título Elohim frequentemente ocorrem com a palavra tzevaot ousabaoth ("hordas" ou "exércitos", Hebreu: צבאות) como em YHWH Elohe Tzevaot ("YHWH Deus dos Exércitos"), Elohe Tzevaot ("Deus dos Exércitos"), Adonai YHWH Tzevaot("Senhor YHWH dos Exércitos") e, mais frequentemente, YHWH Tzevaot ("YHWH dos Exércitos"). Veja por exemplo: I Samuel 4:4I Reis 19:10 e Isaías 3:15.
Este nome composto ocorre principalmente na literatura profética e não aparece nenhuma vez na TorahJosué ou Juízes. O significado original de tzevaot pode ser encontrado noprimeiro livro de Samuel (I Samuel 17:45), onde ele é interpretado como significando "o Deus dos exércitos de Israel". A palavra, neste caso específico é utilizada para denominar as hordas celestes, enquanto em outros casos sempre significa exércitos ou hordas de homens, como em vários casos no Êxodo (Êxodo 6:26Êxodo 7:4 e Êxodo 12:41).
A grafia latina Sabaoth combinado com as vinhas douradas sobre a porta do Templo de Herodes (construído pelo idumeu Herodes o Grande) levou a uma confusão de identidade com o deus Sabázio na antiga Roma.

[editar]Títulos dados ao Criador

  • Avinu Malkenu- Pai Nosso, Rei Nosso
  • Boreh - O Criador
  • Elohei Avraham, Elohei Yitzchak ve Elohei Ya`aqov — "Deus de Abraão, Deus deIsaque e Deus de Jacó"
  • El ha-Gibbor — "Deus Forte".
  • Emet — "Verdade".
  • E'in Sof — "Infinito", nome cabalístico de Deus.
  • Ro'eh Yisrael — "Pastor de Israel".
  • Ha-Kaddosh, Baruch Hu — "O Santo, Bendito Ele".
  • Kaddosh Yisrael — "Santo de Israel".
  • Melech ha-Melachim — "O Rei dos Reis".
  • Magen Avraham — "Escudo de Abraão".
  • YHWH-Yireh (Yahweh-Yireh) — "YHWH provê" (Gênesis 22:13, 14).
  • YHWH-Rapha" — "YHWH cura" (Êxodo 15:26).
  • YHWH-Nissi (Yahweh-Nissi) — "YHWH nossa bandeira" (Êxodo 17:8-15).
  • YHWH-Shalom — "YHWH, a nossa paz" (Juízes 6:24).
  • YHWH-Tzidkenu — "YHWH, nossa Justiça" (Jeremias 23:6).
  • YHWH-Shammah — "YHWH está presente" (Ezequiel 48:35).
  • Tzur Israel — "Rocha de Israel".

[editar]O uso dos termos D-usAd-nai e El-him

Devido ao terceiro mandamento (Não tomarás em vão o nome de YHWH), os judeus usam um apóstrofo nos nomes divinos mais sagrados, de forma a que o nome da divindade não venha a ser profanado por estar escrito em um objeto comum.

[editar]Kýrios, escrituras gregas

Apesar dos Evangelhos serem escrituras cristãs, estes foram escritos por judeus no primeiro século depois de Cristo. Já no final do primeiro século, começaram a substituir[carece de fontes] o Tetragrama YHWH pela palavra em grego Kýrios, que tem um sentido idêntico a Adonai e também significa "Senhor". Por este motivo, o Tetragrama não é encontrado graficamente do texto do Novo Testamento em muitas versões da Bíblia hoje.

Referências

  1.  Unterman, Alan. Dicionário Judaico de Lendas e Tradições. Rio de Janeiro: Zahar, 1991. 262 p. ISBN 85-7110-243-0

[editar]Ver também

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Gematria - Tabela

PÁGINA PRINCIPAL                         TOC  para trabalhos em Desenvolvimento Hebrew Gematria por Bill Heidrick Copyright © por Bill Heidrick Instruções:  Para ir para entradas em um valor particular, selecione o link sobre esse valor. Blanks onde os números seriam indicam há entradas ainda para esse número. Um fundo escuro indica que as entradas são apenas referals para palavras e frases usando valores finais em letras. Intro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ...

GLOSSARY - HEBREW ENGLISH

© Copyright 2002 ARTISTS FOR ISRAEL INTERNATIONAL. All rights reserved. abaddon (destruction) abirei lev (stubborn of heart) ach ahuv (a beloved brother [in Moshiach]) ach'av mashtin b'kir (him that urinates against the wall, i.e. all males) Ach'av (Ahab, King Ahab of Israel) ach (brother) achad asar (Eleven, the Eleven) achai (my brethren) acharei (after) acharim (end-times things) acharit hashanim (future years) acharit hayamim (last days, [Messianic] latter days) acharit shanah (end of the year) acharit yam (the extreme end of the sea) acharit (future, end, last, final outcome, latter end, i.e., future destruction) acharon (afterward, in the future, last) acharonim (last ones) achavah (brotherhood) achayot, akhayot (sisters) Achazyahu (Ahaziah of Judah) achdus (union, unity) achdut of yichudim (unity/ harmony of unifications) achdut (unity) achei Yosef asarah (Yosef's ten brothers) achei Yosef(the brothers of Yosef) acheicha (thy brethren) acheinu (our ...

KOL NIDREI

Home Quem Somos Estudos Rádio Vídeos Músicas Tv Israelita Onde Estamos Contato MENU PÁGINAS Início Parashá (Porção Semanal da Torá) Novidades por e-mail Quer Comprar Protutos Israelitas? Nomes Judaicos M e F Loja de Artigos judaicos Familia Contribuições Fale Conosco TÓPICOS PUBLICADOS Festas Judaicas Mensagens Casamento Bençãos e Rezas Nomes Judaicos Masc e Fem 613 Mitsvot Adon Olam|Instrumental CD'S ISRAELI Culinária Judaica Educação no Nascimento Estudos Estudos Israelitas Estudos no You Tube (Vídeos) Fotos de Israel Fusão Ritmica Oriental Bahia Hebraico Idioma Instrumentos Musicais Link hebraico Facil Mulher Israelita Músicas / Cifras Pergunte ao Rosh Quem Somos? SE CADASTRAR* Tv Israelita Yochanan(João) 14 PERGUNTAS FESTAS Próxima >>>>Rosh Hashaná ירושלים Fuso-H +5 Horas/Brasília-BR INSCREVER-SE  Postagens  Comentários ...