Pular para o conteúdo principal

KIDUSH - Refeição do Cabalat Shabat



Kidush e refeição noite sexta-feira


Yom Hashishi. "E os céus e a terra e todas as hostes que neles habitam foram finalmente concluídas… E abençoou D-us o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que D-us criara e fizera." (Gênesis 1:31 2:1-31)
Antes da refeição de Shabat, na sexta-feira à noite, é realizada uma pequena cerimônia, chamada de Kidush. Logo após chegar da sinagoga, reúna sua família, amigos e convidados ao redor da mesa. É costume recitar o cântico "Shalom Aleichem" em agradecimento à presença dos anjos na cerimônia de Cabalat Shabat.
Em seguida, recita-se "Aishet Chayil" , poema de autoria do Rei Salomão, em louvor ao Shabat e agradecimento às mulheres. Segundo o Midrash, esta homenagem foi originalmente composta pelo Patriarca Abraão, como um tributo por ocasião do falecimento de sua esposa, Sara. É costume todos os homens refletirem e agradeçerem, ao final de mais uma semana, a importância e o papel que suas esposas têm desempenhado nos afazeres diários. O poema também se refere à "Rainha do Shabat", a alma gêmea espiritual de toda a Nação Judaica.
Agora, encha o copo de kidush até a borda de forma com que transborde um pouco - usar um recipiente de prata, com detalhes e adornos a sua volta - não usar copo plástico.
Levante-se, segure o copo com a mão direita, e recite a bênção:
Yom ha-shishi, Va-yechulu ha-shamayim ve-ha’aretz ve-chol tzeva’am.
Va-yechal Elohim ba-yom ha-shevi’i melachto asher asah, va-yishbot ba-yom ha-shevi’i mi-kol melachto asher asah.
Va-yevarech Elohim et yom ha-shevi’i va-yekadeish oto, ki vo shavat mi-kol melachto asher bara Elohim la’asot.

Savri maranan:
Baruch ata Hashem, Elokeinu melech ha-olam,borei peri ha-gafen. (Os presentes respondem: “Amen.”)
Baruch atah Hashem, Eloheinu melech ha-olam, asher kideshanu be-mitzvotav ve-ratzah banu, ve-Shabbat kodesho be-ahava uve-ratzon hinchilanu, zikaron le-ma’aseh vereishit, techilah le-mikra’ei kodesh, zeicher litziat mitzrayim.
Ki vanu vecharta ve-otanu kidashta mi-kol ha-amim, ve-Shabbat kodshecha be-ahavah uve-ratzon hinchaltanu.
Baruch ata Hashem, mekadeish ha-Shabbat. (“Amen”)
Tradução:
No sexto dia. E o céu e a terra e tudo o que neles há foi concluído. E D-us terminou no Sétimo Dia a obra que Ele havia iniciado, e Ele descansou no Sétimo Dia de toda obra que Ele tinha realizado.
E abençoou D-us o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que D-us criara e fizera.
Atenção senhores! Bendito És Tu, Senhor Nosso D-us, Rei do Universo, que criou o fruto da videira.
Bendito És Tu, Senhor Nosso D-us, Rei do Universo, que nos fez santos com os Teus mandamentos e nos agraciou, e nos deu o Seu Santo Shabat com amor e em nosso benefício, para que seja nossa herança, e como lembrança da Criação. É a primeira das festividades sagradas, comemorando o êxodo do Egito.
Pois Tu nos escolheste e nos santificaste dentre todos os povos da terra, e com amor e boa vontade nos deste o Teu Shabat santificado como herança. Bendito És Tu, Senhor, que santificas o Shabat.
Sente-se, beba pelo menos metade do copo de vinho, e derrame o restante em copos para os demais que estão presentes.
Certifique-se que todos bebam ao menos um gole do vinho.
A cerimônia de kidush está completa! Agora você está pronto para a sua refeição de Shabat.
O kidush deve ser feito pelo chefe da casa.
A refeição
Depois do kidush, lavamos nossas mãos como de costume para comer pão. Cada pessoa enche um copo grande e derrama a água duas ou três vezes , primeiro na mão direita, depois na esquerda. Levantamos nossas mãos na altura dos olhos e recitamos a seguinte bênção:
Baruch Atá A-donai, Elo-henu Melech Ha'Olam, asher kidshanu be'mitzvotav vetzvanu al netilat yadaim.
Bendito És Tu, Senhor Nosso D-us, Rei do universo, que nos santificou com os Teus mandamentos e nos ordenaste sonbre a lavagem das mãos.
Em silêncio, todos retornam à mesa. O chefe da casa ergue duas chalot e recita a hamotzí e todos dizem Amén. Corte a chalá, mergulhe-a em sal antes de comer. Coma o pedaço de chalá salgada imediatamente após recitar a bênção, sem nenhuma interrupção. O restante da chalá é cortado e distribuído para os demais que devem recitar a bênção individualmente, mergulhando-a no sal e ingerindo-a em seguida.
É mandamento divino expressar alegria e deleite no Shabat. Essas obrigações são cumpridas através de três refeições festivas: à noite, no almoço de Sábado e ao entardecer. São servidas as melhores comidas que podemos dispor que devem incluir carne ou frango e peixe.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Gematria - Tabela

PÁGINA PRINCIPAL                         TOC  para trabalhos em Desenvolvimento Hebrew Gematria por Bill Heidrick Copyright © por Bill Heidrick Instruções:  Para ir para entradas em um valor particular, selecione o link sobre esse valor. Blanks onde os números seriam indicam há entradas ainda para esse número. Um fundo escuro indica que as entradas são apenas referals para palavras e frases usando valores finais em letras. Intro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ...

GLOSSARY - HEBREW ENGLISH

© Copyright 2002 ARTISTS FOR ISRAEL INTERNATIONAL. All rights reserved. abaddon (destruction) abirei lev (stubborn of heart) ach ahuv (a beloved brother [in Moshiach]) ach'av mashtin b'kir (him that urinates against the wall, i.e. all males) Ach'av (Ahab, King Ahab of Israel) ach (brother) achad asar (Eleven, the Eleven) achai (my brethren) acharei (after) acharim (end-times things) acharit hashanim (future years) acharit hayamim (last days, [Messianic] latter days) acharit shanah (end of the year) acharit yam (the extreme end of the sea) acharit (future, end, last, final outcome, latter end, i.e., future destruction) acharon (afterward, in the future, last) acharonim (last ones) achavah (brotherhood) achayot, akhayot (sisters) Achazyahu (Ahaziah of Judah) achdus (union, unity) achdut of yichudim (unity/ harmony of unifications) achdut (unity) achei Yosef asarah (Yosef's ten brothers) achei Yosef(the brothers of Yosef) acheicha (thy brethren) acheinu (our ...

KOL NIDREI

Home Quem Somos Estudos Rádio Vídeos Músicas Tv Israelita Onde Estamos Contato MENU PÁGINAS Início Parashá (Porção Semanal da Torá) Novidades por e-mail Quer Comprar Protutos Israelitas? Nomes Judaicos M e F Loja de Artigos judaicos Familia Contribuições Fale Conosco TÓPICOS PUBLICADOS Festas Judaicas Mensagens Casamento Bençãos e Rezas Nomes Judaicos Masc e Fem 613 Mitsvot Adon Olam|Instrumental CD'S ISRAELI Culinária Judaica Educação no Nascimento Estudos Estudos Israelitas Estudos no You Tube (Vídeos) Fotos de Israel Fusão Ritmica Oriental Bahia Hebraico Idioma Instrumentos Musicais Link hebraico Facil Mulher Israelita Músicas / Cifras Pergunte ao Rosh Quem Somos? SE CADASTRAR* Tv Israelita Yochanan(João) 14 PERGUNTAS FESTAS Próxima >>>>Rosh Hashaná ירושלים Fuso-H +5 Horas/Brasília-BR INSCREVER-SE  Postagens  Comentários ...